biya ta-gul bar afshanem-o-mi dar saghar andazem
biyā tā-gul bar afshānem-o-mī dar sāġhar andāzem
falak rā saqf ba-shigāfem-o-tarhī-e-nau dar-andāzem
Rose petals let us scatter, And fill the cup with red wine
The firmaments let us shatter, And come with a new design
agar ġham lashkar angezd ki ḳhūn-e-’āshiqāñ rezad
man-o-sāqī ba-ham tāzem-o-buniyādash bar-andāzem
If sorrow's soldiers incite, To shed lovers' blood tonight
With beloved I will unite, And his foundations malign
sharāb-e-arġhavānī rā gulāb andar qadah rezem
nasīm-e-’itr gardān rā shakar dar mijmar andāzem
Pour the red wine with control, Like rose-water into the bowl
While fragrant breeze will roll, And sweet incense refine
chu dar dast ast ruudī ḳhush ba-zan mutrib surūdī ḳhush
ki dast afshāñ ġhazal kHvānem-o-pākobān sar-andāzem
With a harp on display, We ask the players to play
While clapping we sing and say, And dancing, our heads decline
sabā ḳhāk-e-vujūd-e-mā budāñ 'aalī janāb andāz
buvad kaañ shāh-e-ḳhūbāñ rā nazar bar manzar andāzem
Blow our dust O gentle breeze, And throw at the Master's
knees
The Good King has the keys, While we glance at the sign
yake az 'aql mī-lāfad yake tāmāt mī-bāfad
biyā ki-īñ dāvarī-hā rā ba-pesh-e-dāvar andāzem
One boasts & brags with his mind, One weaves talks of idle kind
All the judgment that we find, Let the Judge weigh and define
bahisht-e-’adn agar ḳhvāhī biyā bā-mā ba-mai-ḳhāna
ki az pā-e-kHamat rozī ba-hauz-e-kausar andāzem
If Eden is what you need, To the tavern let us speed
The jug of wine let us heed, And Paradise will be thine
sukHan-dānī-o-kHush-kHvānī namī-varzind dar shīrāz
biyā 'hāfiz' ki tā ḳhud rā ba-mulke dīgar andāzem
Merry songs and fair speech, In Shiraz they do not teach
Another land let us reach, Hafiz, and then we shine
biya ta-gul bar afshanem-o-mi dar saghar andazem
falak ra saqf ba-shigafem-o-tarhi-e-nau dar-andazem
Rose petals let us scatter, And fill the cup with red wine
The firmaments let us shatter, And come with a new design
agar gham lashkar angezd ki KHun-e-’ashiqan rezad
man-o-saqi ba-ham tazem-o-buniyaadash bar-andazem
If sorrow's soldiers incite, To shed lovers' blood tonight
With beloved I will unite, And his foundations malign
sharab-e-arghawani ra gulab andar qadah rezem
nasim-e-’itr gardan ra shakar dar mijmar andazem
Pour the red wine with control, Like rose-water into the bowl
While fragrant breeze will roll, And sweet incense refine
chu dar dast ast rudi KHush ba-zan mutrib surudi KHush
ki dast afshan ghazal kHwanem-o-pakoban sar-andazem
With a harp on display, We ask the players to play
While clapping we sing and say, And dancing, our heads decline
saba KHak-e-wujud-e-ma budan 'ali janab andaz
buwad kan shah-e-KHuban ra nazar bar manzar andazem
Blow our dust O gentle breeze, And throw at the Master's
knees
The Good King has the keys, While we glance at the sign
yake az 'aql mi-lafad yake tamat mi-bafad
biya ki-in dawari-ha ra ba-pesh-e-dawar andazem
One boasts & brags with his mind, One weaves talks of idle kind
All the judgment that we find, Let the Judge weigh and define
bahisht-e-’adn agar KHwahi biya ba-ma ba-mai-KHana
ki az pa-e-kHamat rozi ba-hauz-e-kausar andazem
If Eden is what you need, To the tavern let us speed
The jug of wine let us heed, And Paradise will be thine
sukHan-dani-o-kHush-kHwani nami-warzind dar shiraaz
biya 'hafiz' ki ta KHud ra ba-mulke digar andazem
Merry songs and fair speech, In Shiraz they do not teach
Another land let us reach, Hafiz, and then we shine
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.